• For the Love Could Be Forgiven, For the Loss Couldn't Be Forgotten - [風言風語]

    2008-07-03

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://jolita.blogbus.com/logs/24081153.html

    For the Love Could Be Forgiven, For the Loss Couldn't Be Forgotten 
    --The Paintings of John William Waterhouse and Others
     
       The Lady of Shalott by John William Waterhouse
     
    I am the Lady of Shalott, or as others have known me, Elaine the Fair Lady of Astolat.
    My legend has been the subject of many works of art, poetry and fiction.
    In Alfred Lord Tennyson's "Lancelot and Elaine" from The Idylls of the King (1859), I am an unassuming and humble woman.
    Lancelot, a famous knight of King Arthur's court, traveled to Astolat, incognito, to compete in a tournament. 
    我是Lady of Shalott,也有人这么叫我,Elaine,Astolat的贵妇。
    我的传奇成就了无数艺术、诗歌与故事。
    在Alfred Lord Tennyson所写的《国王之歌》的“Lancelot and Elaine”中,我是一个温和而谦逊的女子。
    那时,亚瑟王圆桌骑士中著名的Lancelot隐姓埋名来到了Astolat,来参加比武大会。
     
    Four Queens Find Lancelot Sleeping
    by Frank Cadogan Cowper

    I fell deeply in love with him and asked Lancelot to wear a token of mine in the tournament. He does indeed wear the token because it adds to his disguise.
    Lancelot is hurt during the tournament by a lance belonging to Bors and falls ill.
    In Sydney Fowler Wright's, "The Ballad of Elaine", I sit by him day and night, nursing him back to health. When he is finally well, he announces that he will be leaving.
    我无可救药地爱上了Lancelot,让他带着我的徽章参加比武大会。他戴上了我的徽章,这样更便于他乔装打扮。
    Lancelot在比武大会上受伤了,他被Bors的矛刺中,病情严重。
    Sydney Fowler Wright的《Elaine之歌》中写道,我日夜守候在他身旁,照顾他直到恢复健康。当他彻底康复之后,他却说他要离开这里了。 
     
    Lamia by Waterhouse

    Desperately, I beg him to marry me, but he finds that his love for Guinevere, wife of King Arthur, is too strong for him to love me. 
    我不顾一切地哀求他和我结婚,但他太热爱自己的爱人Guinevere,亚瑟王的妻子,因此无法娶我为妻子。 
     
    La Belle Dame sans Merci by John William Waterhouse
     
    Ophelia-1889 by WaterhouseImage

    Lancelot leaves Astolat and I simply die of a broken heart.
    My family places my earthly body in a barge and sets it adrift on the Thames River. The barge floats to Camelot. 
    Lancelot离开了Astolat,我因伤心过度而死去。
    我的家族将我的尸体放在船上,让它随着泰晤士河的河流漫无目的地漂流。最终,船来到了Camelot。
     
    Elaine by John Atkinson Grimshaw

    In another of Tennyson's writings, The Lady of Shalott (original version, 1833; revised version 1842), also includes a barge. But in this story, I am cursed to never look out of my window. I'm allowed to view the world only by looking into my mirror.
    I spend my days weaving the images I see in my mirror: my "shadows of the world". 
    在Tennyson的另一篇作品,The Lady of Shalott(original version, 1833; revised version 1842)中,他也同样写到了一艘船。但在这个故事里,我受到了诅咒,永远不能透过我的窗户向外看。我只能够从镜中来看这个世界。
    我日日所作的,就是将我从镜中所看到的影像编织成我“世界的幻影”。
      
    "I am half sick of shadows" said the Lady of Shalott
    by John William Waterhouse

    One day, the handsome Lancelot passes by my window, and I forget the curse.
    有一天,英俊的Lancelot从我的窗前走过,我把诅咒给忘了。
     
    Heraldic Chivalry by Alphonse Mucha
     
    The Lady of Shalott-1894 by Waterhouse
     
    I look out my window to try and catch a glimpse of him. My mirror cracks and the curse befalls me.
    我从窗口望出去,只希望能看上他一眼。我的镜子碎成了碎片,诅咒降临到了我头上。
     
    Hope in the Prison of Despair by Evelyn De Morgan

    I, The Lady of Shalott, go down to the river, find a boat, untie it and lay down. My blood freezes and I perish. My boat floats towards Camelot, and people come out to see this sight.
    In the crowd is Lancelot and he looks down at me and says, "She has a lovely face: God in his mercy lend her grace, The Lady of Shalott".  
    我,The Lady of Shalott,走到了河岸边,找到了一艘船,解开了它的绳子,躺在船上。我的血液凝固了,于是我便死了。我的船漂向了Camelot,人们蜂拥而出来见这副奇景。Lancelot站在人群中,他看着我,说,“她有一张可爱的面庞,愿仁慈的上帝赐予她恩典,The Lady of Shalott” 。
     
    The Lady of Shalott by John Atkinson Grimshaw 

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 看到英文本能会去看啊~~姐姐~~
    Jolita回复Rene说:
    呃,摸摸,同情可怜的被英文文本折磨的小孩
    2008-07-05 00:44:26
  • 好美啊~就是看到英文很头痛~~
    Jolita回复Rene说:
    |||
    我不是下面有中文翻译了?
    2008-07-04 23:35:03

发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我